Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注塞尔维亚语版 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (123) Chương: Al-'Araf
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Фараон им запрети након што су поверовали у Бога Јединог: "Поверовали сте Мојсију пре него што сам вам ја дозволио!? То је ваша варка коју сте ви претходно договорили са Мојсијем како би становнике овог града извели из њега! О чаробњаци, сигурно ћете видети каква ће вас казна задесити!"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• موقف السّحرة وإعلان إيمانهم بجرأة وصراحة يدلّ على أنّ الإنسان إذا تجرّد عن هواه، وأذعن للعقل والفكر السّليم بادر إلى الإيمان عند ظهور الأدلّة عليه.
Поступак чаробњака који су јасно и смело обзнанили своје веровање указује на то да човек који се уздигне изнад прохтева и поведе за здравим разумом журно ће поверовати када види доказе који то изискују.

• أهل الإيمان بالله واليوم الآخر هم أشدّ الناس حزمًا، وأكثرهم شجاعة وصبرًا في أوقات الأزمات والمحن والحروب.
Они који верују у Аллаха и Судњи дан су најодлучнији, најхрабрији и најстрпљивији људи у кризним временима, искушењима и ратовима.

• المنتفعون من السّلطة يُحرِّضون ويُهيِّجون السلطان لمواجهة أهل الإيمان؛ لأن في بقاء السلطان بقاء لمصالحهم.
Они који имају корист од власти хушкају владара против верника, јер останак тог владара на власти значи останак њихових овосветских интереса.

• من أسباب حبس الأمطار وغلاء الأسعار: الظلم والفساد.
Од разлога за ускраћивање кише и повећање цена су неправда и неред на Земљи.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (123) Chương: Al-'Araf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注塞尔维亚语版 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究释义中心发行

Đóng lại