Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Anfal
لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Да би Бог учврстио истину уздижући Ислам и муслимане, што је учинио испољавањем и уздизањем доказа истинитости те истине, и да би уништио заблуду, што је учинио испољавањем и уздизањем доказа њене неисправности, макар то било мрско вишебошцима.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
Човек треба да води рачуна о свом веровању и треба да га унапређује, јер веровање расте чињењем добрих дела, а опада чињењем лоших.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Расправа је од користи у случају када истина није јасна, али када постане јасна онда остаје само преданост и покорност истини.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
Подела ратног плена је препуштена Посланику, нека је Божји мир и благослов над њим, а сви прописи долазе од Бога преко Његовог Посланика, и ни од ког другог.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Бог жели помоћи верницима и дати им победу како би учврстио истину и поништио заблуду.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Anfal
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại