Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Tawbah
۞ أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Зар мислите, о многобошци, да је онај који ходочаснике напаја водом и води бригу о Часном храму једнак оном који верује у Бога и у Судњи дан и бори се на Божјем путу?! Они не могу бити једнаки: дела неверника ништавна су, а Бог је задовољан трудом верника.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
Бог воли вернике и води бригу о њима. Заправо, воли их толико да је учинио да одагнавање туге и срџбе из срца верника буде један од циљева Ислама.

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
Бог је прописао вођење борбе на Божјем путу да би се помоћу тога остварио велики циљ – направила разлика између искрених верника, који су спремни дати живот за веру, и лажова, који само говоре да су верници.

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
Џамије одржавају само искрени верници, помоћу чињења добрих дела а у првом реду је обављање намаза и давање зеката, и помоћу богобојазности, која је окосница сваког добра.

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
веровање у Бога и вођење борбе на Његовом путу вредније је за много разина од напајања ходочасника и одржавања светог храма у Мекки. То је тако, јер је веровање окосница вере, а борба на Божјем путу врхунац Ислама.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại