Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (48) Chương: Chương Al-'Araf
وَنَادٰۤی اَصْحٰبُ الْاَعْرَافِ رِجَالًا یَّعْرِفُوْنَهُمْ بِسِیْمٰىهُمْ قَالُوْا مَاۤ اَغْنٰی عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ ۟
තම මුහුණු අඳුරු වීම, දෑස් නිල් වීම වැනි සලකුණු මගින් හඳුනාගනු ලැබූ නිරා වැසියන් අතර සිටින දේව ප්රතික්ෂේපිත මිනිසුන් දෙස බලා අඃරාෆ්හි වැසියන් මෙසේ පවසයි. ධනය හා මිනිසුන් අධිකව ඔබ හම්බ කළද ඒවා ඔබට ඵල දුන්නේ නැත. උද්දච්චකම හා උඩගුකමින් සත්යය ඔබ පිටුපෑම ඔබට කිසිදු ඵලක් නොවීය.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
නැවත නැගිටවනු ලැබීම පිළිබඳ විශ්වාසය නොමැති වීම ආශාවන් ක්ෂණීක ව පිළිගැනීමට හේතුවකි.

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
අල්ලාහ්ට අවනත වූවන්හට ඔහු දුන් පොරොන්දුවේ සත්යබවත් දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කරන්නන්හට කළ අවවාදයේ සත්යබවත් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ ජනයා ස්ථීර ව දැක ගනු ඇත.

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ මිනිසුන් කණ්ඩායම් දෙකකට බෙදී සිටිති. කණ්ඩායමක් ස්වර්ගයේද තවත් කණ්ඩායමක් නිරා ගින්නේද සිටිති. ඒ දෙක අතර මධ්යස්ථ ස්ථානයක තවත් පිරිසක් සිටිති. එය ඔවුන් ඔවුන්ගේ යහකම් හා අයහකම් සමාන ව සිදු කර ඇති බැවිණි. ඔවුන්ගේ අවසන් ගමන ස්වර්ගය වනු ඇත.

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
ධනය කීර්තිය හා අනුගාමිකයින් බොහෝ දෙනෙකු තමන් සතු කරගත්තවුන් වනාහි ඒ සියලු දෑ ඔවුන් වෙනුවෙන් අල්ලාහ්ට කිසිදු අවශ්යතාවක් නොවන බවත් ඒවා ඔහුගේ දඬුවමින් ඔවුන් මුදා නොගන්නා බවත් වටහා ගත යුතු වන්නේය.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (48) Chương: Chương Al-'Araf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại