Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (56) Chương: Chương Yusuf
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
56. Así fue como Al-lah demostró la inocencia de José y lo liberó de la prisión, también lo estableció en Egipto, para que pudiera vivir en cualquier lugar que deseara. Al-lah concede Su misericordia a quien quiera en este mundo, y no permite que la recompensa de aquellos que hacen el bien se pierda, sino que la otorga completa.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من أعداء المؤمن: نفسه التي بين جنبيه؛ لذا وجب عليه مراقبتها وتقويم اعوجاجها.
1. El ego es un enemigo para el creyente, por lo que debe ser muy cuidadoso y corregir cualquier desviación.

• اشتراط العلم والأمانة فيمن يتولى منصبًا يصلح به أمر العامة.
2. La historia resalta el estado de conocimiento y confiabilidad que debe tener una persona a la que se le otorgue una posición para servir al interés común.

• بيان أن ما في الآخرة من فضل الله، إنما هو خير وأبقى وأفضل لأهل الإيمان.
3. En las aleyas se enfatiza que la generosidad de Al-lah en la vida futura es mucho mejor y más duradera para las personas de fe que las bendiciones de este mundo.

• جواز طلب الرجل المنصب ومدحه لنفسه إن دعت الحاجة، وكان مريدًا للخير والصلاح.
4. Es lícito que un hombre solicite un puesto y se elogie a sí mismo si es necesario, para hacer el bien y establecer el orden.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (56) Chương: Chương Yusuf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha - Mục lục các bản dịch

Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha, bản gốc của Trung tâm Tafsir nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại