Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (65) Chương: Chương Al-Hajj
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
65. ¡Mensajero! ¿No ves que Al-lah ha hecho que los animales y todo lo demás se sometan a sus necesidades y sean de beneficio para ustedes? También sometió los barcos que navegan por los océanos de un lugar a otro por Su mandato. Así mismo, contiene el cielo para que no caiga sobre la Tierra a menos que sea por orden Suya; si Él se lo permitiera, sin duda caería sobre la Tierra. Ciertamente, Al-lah es benévolo y misericordioso con la gente, ya que ha hecho que todas estas cosas se sometan a ellos, pese a su daño potencial.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
1. Una de las bondades de Al-lah es que puso lo que hay en los cielos y en la Tierra a su servicio.

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
2. Se establecen los atributos divinos de la benevolencia y la misericordia de Al-lah.

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
3. El conocimiento de Al-lah abarca todo cuanto hay en los cielos y la Tierra.

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
4. La fe ciega de los idólatras fue la razón por la que persistieron en la atribución de copartícipes a Al-lah.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (65) Chương: Chương Al-Hajj
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha - Mục lục các bản dịch

Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha, bản gốc của Trung tâm Tafsir nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại