Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (140) Chương: Chương Al-Nisa'
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
140. Creyentes, Al-lah les ha revelado en el Noble Corán que, cuando estén en una reunión y escuchen a alguien desdeñar las aleyas de Al-lah y burlarse de ellas, ustedes deben retirarse de ese lugar hasta que la discusión cambie de tema. Si continúan frecuentando a las personas que no creen y desprecian las aleyas de Al-lah, serán entonces semejantes a ellas ya que, como dichas personas, se enfrentan a Al-lah y Le desobedecen al continuar frecuentándolas mientras que ellas Le desobedecen al no creer en Él. Al-lah reunirá a los hipócritas (aquellos que hacen creer que son musulmanes y ocultan su incredulidad) con los incrédulos en el Fuego del Infierno el Día de la Resurrección.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب العدل في القضاء بين الناس وعند أداء الشهادة، حتى لو كان الحق على النفس أو على أحد من القرابة.
1. Corresponde al musulmán ser equitativo cuando soluciona un litigio o presta testimonio en un asunto cualquiera, y de igual forma si él mismo o un miembro de su propia familia está en falta.

• على المؤمن أن يجتهد في فعل ما يزيد إيمانه من أعمال القلوب والجوارح، ويثبته في قلبه.
2. Corresponde también al creyente esforzarse para acrecentar su fe y fortalecerla en su corazón.

• عظم خطر المنافقين على الإسلام وأهله؛ ولهذا فقد توعدهم الله بأشد العقوبة في الآخرة.
3. El peligro que representan los hipócritas para el Islam y los creyentes. Es por esta razón que Al-lah les advierte con el más severo de los castigos en el Más Allá.

• إذا لم يستطع المؤمن الإنكار على من يتطاول على آيات الله وشرعه، فلا يجوز له الجلوس معه على هذه الحال.
4. Si el creyente no puede desaprobar a aquellos que atacan las aleyas de Al-lah y a Su religión, no le está permitido permanecer con ellos en tanto persistan en esa actitud.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (140) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha - Mục lục các bản dịch

Bản dịch thuật ngắn gọn về Tafsir Kinh Qur'an bằng tiếng Tây Ban Nha, bản gốc của Trung tâm Tafsir nghiên cứu Qur'an.

Đóng lại