Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (68) Chương: Chương Al-Nahl
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Nagpahiwatig ang Panginoon mo, O Sugo, at gumabay Siya sa bubuyog, na [nagsasabi]: "Gumawa ka para sa iyo ng mga bahay sa mga bundok at gumawa ka ng mga bahay sa mga punong-kahoy, at sa ipinatatayo ng mga tao at binububungan nila.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
Gumawa Siya – pagkataas-taas Siya – para sa mga lingkod Niya mula sa mga bunga ng mga datiles at mga ubas ng mga pakinabang para mga tao at mga kapakanan mula sa mga uri ng magandang panustos na kinakain ng mga tao nang hilaw at luto, sariwa at inimbak, at bilang pagkain at inumin.

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
Sa paglikha ng munting bubuyog at ng inilalabas ng tiyan nito na masarap na pulut-pukyutang nagkakaiba-iba ang mga kulay alinsunod sa pagkakaiba-iba ng lupa [na pinanggalingan] nito at mga kinakainan nito ay may patunay sa pagkaganap ng pagmamalasakit ni Allāh – pagkataas-taas Siya – at pagkalubos ng kabaitan Niya sa mga lingkod Niya, at na hindi nararapat na sambahin ang iba pa sa Kanya at dalanginan ang bukod pa sa Kanya.

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
Kabilang sa mga dakilang kagandahang-loob ni Allāh sa mga lingkod Niya na gumawa Siya para sa kanila ng mga asawa upang tumahan sila sa mga ito at gumawa Siya para sa kanila mula sa mga asawa nila ng mga anak, na natutuwa sa mga ito ang mga mata nila, naglilingkod ang mga ito sa kanila, tumutugon ang mga ito sa mga pangangailangan nila, at nakikinabang sila sa mga sa mga ito sa maraming paraan.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (68) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại