Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Al-Nahl
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Ang mga tumangging sumampalataya kay Allāh at naglihis sa iba pa sa kanila palayo sa landas ni Allāh ay magdaragdag sa kanila ng isang pagdurusa – dahilan sa kaguluhan nila, panggugulo nila, at pagliligaw nila sa iba pa sa kanila – sa pagdurusang naging karapat-dapat sila dahil sa kawalang-pananampalataya nila.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
Ukol sa mga tagatangging sumampalataya na sumasagabal sa landas ni Allāh ay isang pagdurusang pinag-iibayo dahilan sa panggugulo nila sa Mundo sa pamamagitan ng kawalang-pananampalataya at pagsuway.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
Hindi nawawalan ang lupa ng mga alagad ng kaayusan at kaalaman. Sila ay ang mga pinuno ng patnubay na mga kahalili ng mga propeta at ang mga nakaaalam na mga tagapangalaga ng mga batas ng propeta.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
Tinakdaan ng mga talatang ito ng Qur'ān ang mga haligi ng lipunang Muslim sa buhay na pampribado at pampubliko para sa indibiduwal, pangkat, at estado.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
Ang pagsaway laban sa panunuhol at pagkuha ng mga salapi dahil sa pagkalas sa kasunduan.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại