Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (27) Chương: Chương Al-Zumar
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Talaga ngang naglahad Kami para sa mga tao sa Qur’ān na ito na pinababa kay Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ng mga uri ng mga paghahalintulad sa kabutihan at kasamaan, katotohanan at kabulaanan, pananampalataya at kawalang-pananampalataya, at iba pa roon, sa pag-asang magsaalang-alang sila sa inilahad Namin mula sa mga [paghahalintulad na] ito para malaman nila ang katotohanan at iwan nila ang kabulaanan.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
Ang mga alagad ng pananampalataya at pangingilag sa pagkakasala ay ang mga nagpapakataimtim sa pagdinig sa Qur'ān samantalang ang mga alagad ng mga pagsuway at pagtatwa ay ang mga hindi nakikinabang dito.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
Ang pagpapasinungaling sa inihatid ng mga sugo ay isang kadahilanan ng pagbaba ng pagdurusa sa Mundo man o Kabilang-buhay man o sa dalawang ito nang magkasama.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
Hindi nag-iwan ang Qur'ān ng anuman sa nauukol sa Mundo at Kabilang-buhay malibang nilinaw nito iyon sa pagbubuod man o pagdedetalye man at naglahad ito ng mga paghahalintulad.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (27) Chương: Chương Al-Zumar
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại