Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (9) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ
Nangako si Allāh – na hindi sumisira sa pangako – sa mga sumampalataya sa Kanya at sa mga sugo Niya at gumawa ng mga maayos ng kapatawaran sa mga pagkakasala nila ng gantimpalang sukdulan, ang pagpasok sa Paraiso.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الأصل في الطهارة هو استعمال الماء بالوضوء من الحدث الأصغر، والغسل من الحدث الأكبر.
Ang batayang panuntunan sa pagdadalisay ay ang paggamit ng tubig sa pamamagitan ng wuḍū' mula sa kawalan ng kadalisayang maliit at ng paligo mula sa kawalan ng kadalisayang malaki.

• في حال تعذر الحصول على الماء، أو تعذّر استعماله لمرض مانع أو برد قارس، يشرع التيمم (بالتراب) لرفع حكم الحدث (الأصغر أو الأكبر).
Sa kalagayan ng pagkaimposible ng pagkamit ng tubig o pagkaimposible ng paggamit nito dahil sa sakit na humahadlang o matinding lamig, isinasabatas ang pagsasagawa ng tayammum sa pamamagitan ng alabok para sa pag-alis ng kawalan ng kadalisayang (maliit o malaki).

• الأمر بتوخي العدل واجتناب الجور حتى في معاملة المخالفين.
Ang pag-uutos sa paglalayon ng katarungan at pag-iwas sa pang-aapi sa pakikitungo sa mga sumasalungat.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (9) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Philippin (Tajaluj), phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại