Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (87) Chương: Chương Yunus
وَاَوْحَیْنَاۤ اِلٰی مُوْسٰی وَاَخِیْهِ اَنْ تَبَوَّاٰ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُیُوْتًا وَّاجْعَلُوْا بُیُوْتَكُمْ قِبْلَةً وَّاَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ ؕ— وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِیْنَ ۟
మరియు మేము మూసా,ఆయన సోధరుడు హారూన్ అలైహిమస్సలాం వైపునకు మీరిద్దరూ ఒక్కడైన అల్లాహ్ ఆరాధన కొరకు మీ జాతివారి కొరకు గృహములను ఎంచుకొని నిర్మించుకోండి అని దివ్యజ్ఞానమును పంపాము. మరియు మీరు మీ గృహములను ఖిబ్లాకి (బైతుల్ మఖ్దిస్) అబిముఖంగా చేసుకోండి. మరియు మీరు నమాజులను సంపూర్ణంగా నిర్వర్తించండి. ఓ మూసా విశ్వాసపరులకు వారిని సంతోషము కలిగించే అల్లాహ్ సహాయము,వారికి మద్దతు,వారి శతృవులను తుదిముట్టించటం,వారిని భూమిలో ప్రతినిదులుగా చేయటం లాంటి గురింంచి సమాచారమివ్వండి.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
అల్లాహ్ పై,ఆయన సహాయము పై దృడ విశ్వాసము,ఆయనపై నమ్మకము బలమైన విశ్వాసపరుని లక్షణాల్లోంచి ఉండటం అవసరము.

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
దుఆ యొక్క ప్రాముఖ్యత ప్రకటన.మరియు అది నిశ్ఛయంగా నమ్మకస్తుల గుణము.

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
నమాజు ప్రాముఖ్యతను,దాన్ని నెలకొల్పటము అనివార్యమవటమును దివ్య ధర్మాలన్నింటిలో,సంధర్భాలన్నింటిలో నిశ్ఛయపరచడం.

• مشروعية الدعاء على الظالم.
దుర్మార్గున్ని శపించటం (బద్దుఆ చేయటం) ధర్మబద్దత చేయబడింది.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (87) Chương: Chương Yunus
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại