Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (10) Chương: Chương Al-Mumtahinah
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا جَآءَكُمُ الْمُؤْمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامْتَحِنُوْهُنَّ ؕ— اَللّٰهُ اَعْلَمُ بِاِیْمَانِهِنَّ ۚ— فَاِنْ عَلِمْتُمُوْهُنَّ مُؤْمِنٰتٍ فَلَا تَرْجِعُوْهُنَّ اِلَی الْكُفَّارِ ؕ— لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ یَحِلُّوْنَ لَهُنَّ ؕ— وَاٰتُوْهُمْ مَّاۤ اَنْفَقُوْا ؕ— وَلَا جُنَاحَ عَلَیْكُمْ اَنْ تَنْكِحُوْهُنَّ اِذَاۤ اٰتَیْتُمُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ ؕ— وَلَا تُمْسِكُوْا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَسْـَٔلُوْا مَاۤ اَنْفَقْتُمْ وَلْیَسْـَٔلُوْا مَاۤ اَنْفَقُوْا ؕ— ذٰلِكُمْ حُكْمُ اللّٰهِ ؕ— یَحْكُمُ بَیْنَكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ ۟
ఓ అల్లాహ్ ను విశ్వసించి ఆయన ధర్మ బద్ధం చేసిన వాటిని ఆచరించేవారా విశ్వాస స్త్రీలు అవిశ్వాస ప్రదేశము నుండి ఇస్లాం ప్రదేశమునకు మీ వద్దకు హిజ్రత్ చేసి వచ్చినప్పుడు మీరు వారి విశ్వాసము యొక్క నిజమవటం విషయంలో వారితో పరీక్ష తీసుకోండి. వారి విశ్వాసము గురించి అల్లాహ్ కు బాగా తెలుసు. వారి హృదయములు దేనిపై మరలి ఉన్నాయో ఏదీ కూడా ఆయనపై గోప్యంగా లేదు.వారిని పరీక్షించిన తరువాత మీకు వారి నిజాయితీ గురించి బహిర్గతం అయిన తరువాత ఒక వేళ మీరు వారిని మీరు విశ్వాసపరులని తెలుసుకుంటే వారిని మీరు వారి అవిశ్వాస భర్తల వైపునకు వాపసు చేయకండి. విశ్వాసపర స్త్రీలు అవిశ్వాసపరుల వివాహ బంధంలో కొనసాగటం ధర్మ సమ్మతం కాదు. మరియు అవిశ్వాసపరులు విశ్వాసపర స్త్రీలను వివాహం చేసుకోవటం ధర్మ సమ్మతం కాదు. మరియు వారు వారికి చెల్లించిన మహర్ ను మీరు వారి భర్తలకు ఇచ్చివేయండి. ఓ విశ్వాసపరులారా వారి ఇద్దత్ ముగిసిన తరువాత వారికి వారి మహర్ ఇచ్చినప్పుడు వారితో మీరు వివాహం చేసుకోవటంలో మీపై ఎటువంటి దోషం లేదు. మరియు ఎవరి భార్య అయితే అవిశ్వాసపరురాలో లేదా ఇస్లాం నుండి తిరిగిపోయినదో అమె అవిశ్వాసం వలన వారి నికాహ్ బంధం తెగిపోవటం వలన ఆమెను ఆపకూడదు. మరియు మీరు అవిశ్వాసపరులతో మీ మరలిపోయిన భార్యలకు మీరు ఖర్చు చేసిన మహర్ లను అడిగి తీసుకోండి. మరియు వారు కూడా ఇస్లాం స్వీకరించిన తమ భార్యలకు ఖర్చు చేసిన మహర్ లను అడిగి తీసుకోవాలి. మీకు ఈ ప్రస్తావించబడినది మీ వైపు నుండి మరియు వారి వైపు నుండి మహర్ ల మరలింపు అది అల్లాహ్ ఆదేశము. పరిశుద్ధుడైన ఆయన తాను తలచుకున్నదాని ద్వారా మీ మధ్య తీర్పునిస్తాడు. మరియు అల్లాహ్ కు తన దాసుల స్థితుల గురించి మరియు వారి కర్మల గురించి బాగా తెలుసు. వాటిలో నుంచి ఏదీ ఆయనపై గోప్యంగా ఉండదు. తన దాసుల కొరకు ఆయన ధర్మబద్ధం చేసిన వాటి విషయంలో వివేకవంతుడు.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
అల్లాహ్ హృదయమును శతృత్వము నుండి స్నేహం వైపునకు మరియు అవిశ్వాసము నుండి విశ్వాసము వైపునకు మరలించటంలో దాసుల హృదయములు పరిశుద్ధుడైన ఆయన వ్రేళ్ళల్లోంచి రెండు వ్రేళ్ళ మధ్యలో ఉన్నాయన్న దాని వైపు సూచన కలదు. కావున దాసుడు ఆయనతో విశ్వాసముపై స్థిరత్వమును అర్ధించాలి.

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
హరబీ అవిశ్వాసపరుల మధ్య ముస్లిముల మధ్య ఆదేశము విషయంలో వ్యత్యాసమున్నది.

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
గ్రంధవహులు కాక ఇతర అవిశ్వాసపరులతో వివాహం ఆరంభంలో,శాశ్వతంగా నిషిద్ధము మరియు ముస్లిం స్త్రీ వివాహం అవిశ్వాసపరునితో ఆరంభంలో,శాశ్వతంగా నిషిద్ధము.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (10) Chương: Chương Al-Mumtahinah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại