Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Nisa'
وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
และเมื่อผู้ที่ไม่มีสิทธิได้รับมรดกที่มาจากบรรดาญาติที่ใกล้ชิด บรรดาเด็กกำพร้า และบรรดาผู้ขัดสนมาร่วมอยู่ด้วยในขณะที่มีการแบ่งมรดก นับเป็นการส่งเสริมอย่างยิ่งให้พวกเจ้ามอบบางส่วนจากทรัพย์สมบัตินั้นให้แก่พวกเขาก่อนที่จะทำการแบ่งด้วยจำนวนที่พวกเจ้าพอใจ เพราะพวกเขามีความปรารถนาต่อสิ่งนั้น และพวกเจ้าได้ทรัพย์สมบัตินั้นมาโดยไม่มีอุปสรรคใด ๆ และพวกเจ้าจงกล่าวแก่พวกเขาด้วยถ้อยคำที่ดี ไม่ใช่ถ้อยคำที่หยาบคาย
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• دلت أحكام المواريث على أن الشريعة أعطت الرجال والنساء حقوقهم مراعية العدل بينهم وتحقيق المصلحة بينهم.
บทบัญญัติว่าด้วยมรดกชี้ให้เห็นว่า แท้จริงศาสนาอิสลามได้ให้สิทธิต่าง ๆ ของผู้ชายและผู้หญิงโดยคำนึงถึงความเป็นธรรม และเพื่อบรรลุถึงผลประโยชน์ของพวกเขา

• التغليظ الشديد في حرمة أموال اليتامى، والنهي عن التعدي عليها، وعن تضييعها على أي وجه كان.
ทรัพย์สมบัติเด็กกำพร้าเป็นที่ฮะรอม เป็นที่ต้องห้ามการละเมิดในสิทธิของพวกเขาอย่างเด็ดขาด และการสร้างความเสียหายโดยขาดการค้มครองที่ดี ไม่ว่าจะด้วยวิธีการใดก็ตาม

• لما كان المال من أكثر أسباب النزاع بين الناس تولى الله تعالى قسمته في أحكام المواريث.
เนื่องจากทรัพย์สมบัติเป็นเหตุสำคัญอันใหญ่ลวงที่ก่อความขัดแย้งระหว่างมนุษย์ทั้งหลายดังนั้น เพื่อเป็นการตัดปัญหา เอกองค์อัลลอฮ์จึงได้กำหนดบทบัญญัติการแบ่งทรัพย์สินมรดกไว้อย่างชัดเจน

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại