Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (6) Chương: Chương Ibrahim
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
ئەي پەيغەمبەر! ئۆز ۋاقتىدا مۇسا پەرۋەردىگارىنىڭ بۇيرۇقىغا بويسۇنۇپ، بەنىي ئىسرائىلدىن ئىبارەت قەۋمىگە ئاللاھنىڭ بەرگەن نېئمەتلىرىنى ئەسلىتىپ: ئەي قەۋمىم! ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن نېئمەتلىرىنى ئەسلەڭلار، ئەينى چاغدا سىلەرنى پىرئەۋننىڭ تەۋەلىرىدىن قۇتۇلدۇرۇپ، ئۇلارنىڭ زۇلمىدىن ساقلاپ قالدى. ئۇلار سىلەرنى شۇنداق قاتتىق قىينايتتىكى، ئاراڭلاردا مۇسانىڭ سەلتەنىتىنى تارتىۋالىدىغان بىرەر بالا تۇغۇلۇپ قالماسلىقى ئۈچۈن ئوغۇل پەرزەنتلىرىڭلارنى بوغۇزلىۋېتەتتى. خىزمىتىگە سېلىپ، خورلاش ئۈچۈن قىزلىرىڭلارنى ھايات قالدۇراتتى. ئۇلارنىڭ بۇنداق قىلىشىدا سىلەر ئۈچۈن سەۋرچانلىق ئۈستىدىكى كاتتا سىناق بار ئىدى. نەتىجىدە ئاللاھ تائالا سىلەرنىڭ مۇشۇنداق خاپىلىقلارغا سەۋر قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن سىلەرنى پىرئەۋن تەۋەلىكىنىڭ زۇلمىدىن قۇتۇلدۇرۇش ئارقىلىق مۇكاپاتلىدى.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من وسائل الدعوة تذكير المدعوين بنعم الله تعالى عليهم، خاصة إن كان ذلك مرتبطًا بنعمة كبيرة، مثل نصر على عدوه أو نجاة منه.
دەۋەت ئوبېكتلىرىغا ئاللاھنىڭ ئاتا قىلغان نېمەتلىرىنى ئەسلىتىش دەۋەت ئۇسۇللىرىنىڭ بىرىدۇر. بولۇپمۇ بۇ ئەسلىتىش دۈشمەنگە قارشى ياردەم بېرىش ياكى دۈشمەندىن قۇتۇلدۇرۇشقا ئوخشاش كاتتا نېئمەتلەرگە مۇناسىۋەتلىك بولغاندا مۇشۇنداق ئۇسۇلنى قوللىنىش تېخىمۇ ياخشىدۇر.

• من فضل الله تعالى أنه وعد عباده مقابلة شكرهم بمزيد الإنعام، وفي المقابل فإن وعيده شديد لمن يكفر به.
ئاللاھنىڭ بەندىلىرىگە شۈكرىنىڭ بەدىلىگە تېخىمۇ كۆپ نېئمەت بېرىدىغانلىقىنى ۋەدە قىلغانلىقى ئۇنىڭ پەزلى - مەرھەمىتىدىندۇر. يەنە شۇنىڭدەك، ئاللاھنىڭ نېئمەتكە تۇزكورلۇق قىلغانلارغا بولغان تەھدىتى قاتتىقتۇر.

• كفر العباد لا يضر اللهَ البتة، كما أن إيمانهم لا يضيف له شيئًا، فهو غني حميد بذاته.
بەندىلەرنىڭ كۇپرىسى ئاللاھقا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، شۇنداقلا ئۇلارنىڭ ئىمانىمۇ ئاللاھقا ھېچنەرسىنى ئارتۇق قىلالمايدۇ. چۈنكى ئۇ ئۆز زاتىدا ھەممىدىن بىھاجەت، مەدھىيەگە لايىقتۇر.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (6) Chương: Chương Ibrahim
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại