Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注维吾尔语版 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Ma-idah   Câu:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
ئاللاھقا كاپىر بولغان ۋە ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچىلار، ئۇلار دوزاخقا مەھكۇم كىشىلەر بولۇپ، كاپىر بولغانلىقى ۋە ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقىنىڭ جازاسى ئۈچۈن جەھەننەمگە كېرىدۇ، .ھەمراھلار بىر-بىرىدىن ئايرىلمىغاندەك ئۇلارمۇ دوزاختىن ئايرىلمايدۇ
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
ئى مۆئمىنلەر! دىلىڭلار ۋە تىلىڭلار بىلەن ئاللاھنىڭ سىلەرگە بەرگەن نېئمەتلىرىنى ئەسلەڭلار، ئۆز ۋاقتىدا بىر جامائە سىلەرنى يوق قىلىش ۋە ئۆلتۈرۈشنى مەقسەت قىلىپ قول سۇنغان ۋاقتىدا، ئاللاھ سىلەرنىڭ دۈشمەنلىرىڭلارنىڭ دىلىغا قورقۇنچ سېلىپ، سىلەرنى خاتىرجەم قىلدى. ئۇلارنى سىلەردىن توستى ۋە سىلەرنى ئۇلاردىن ساقلىدى. ئاللاھنىڭ بۇيرىقىغا بويسۇنۇش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يىراق بولۇش بىلەن تەقۋادارلىق قىلىڭلار، مۆئمىن ئۆزىنىڭ دىن ۋە دۇنيالىق مەنپەئەتىنى ھاسىل قىلىشتا يالغۇز بىر ئاللاھقا تايىنىشى كېرەك.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
ھەقىقەتەن ئاللاھ بەنى ئىسرائىلدىن چىن ئەھدى ئالدى(بۇنىڭ تەپسىلاتى يېقىندا زىكىر قېلىنىدۇ). ئۇلارنى ئىدارە قىلىش ئۈچۈن ئون ئىككى باشلىق تۇرغۇزدى، ھەر بىرى ئۆزىنىڭ قول ئاستىدىكىلەرنى نازارەت قىلىدۇ. ئاللاھ بەنى ئىسرالىغا: ئەگەر سىلەر نامازنى تەلەپ قىلغان بويىچە تولۇق ئادا قىلساڭلار، ماللىرىڭلارنىڭ زاكىتىنى بەرسەڭلەر، مېنىڭ ئەۋەتكەن بارلىق پەيغەمبەرلىرىمنىڭ ھېچ بىرىنى ئايرىۋەتمەستىن ئىشەنسەڭلار، ئۇلارنى ھۆرمەت قىلساڭلار ۋە ياردەم بەرسەڭلار، ياخشىلىق يوللىرىغا مال سەرپ قىلساڭلار، سىلەرنى كۈچلاندۇرۇش ۋە ياردەم بېرىشتە مەن سىلەر بىلەن بىرگە بولىمەن. مۇشۇ ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى قىلساڭلار، سىلەرنىڭ سادىر قىلغان خاتالىقىڭلارنى كەچۈرۈم قىلىمەن، قىيامەت كۈنى قەسىرلەرنىڭ ئاستىدىن ئېرىقلاردا سۇ ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمەن. مۇشۇ ئەھدە ئېلىنغاندىن كېيىن كىمكى ئەھدىنى بۇزۇش بىلەن كاپىر بولىدىكەن، ھەق يولنى بىلىپ تۇرۇپ قەستەن ئېزىپ كەتكەن بولىدۇ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ لَعَنَّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوبَهُمۡ قَٰسِيَةٗۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٖ مِّنۡهُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱصۡفَحۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ئۇلارنىڭ ئەھدىنى بۇزغانلىقلىرى سەۋەبىدىن ئۇلارنى بىزنىڭ رەھمىتىمىزدىن قوغلىدۇق، دىللىرىنى ياخشىلىق يەتمەيدىغان قاتتىق-قوپال بىر يەرگە ئايلاندۇردۇق، ئۇنىڭغا ۋەز-بەسىھەت كار قىلمايدۇ. ئۇلار سۆزنىڭ لەپزىنى ئالماشتۇرۇپ ۋە مەنالىرىنى ئۆزلىرىنىڭ كۆڭۈل خاھىشىغا مۇۋاپىقلاشتۇرۇپ ئۆزگەرتىدۇ، بۇيرۇلغان نەرسىنىڭ بەزىسىگە ئەمەل قىلمايدۇ. ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ئۇلارنىڭ ئاللاھقا ۋە مۆئمىنلەرگە قىلغان خىيانەتلىرى ھازىرغىچە ئاشكارا بولاۋاتىدۇ، ئۇلاردىن پەقەت ئازغىنە كىشىلەر ئۆزلىرىدىن ئېلىنغان ئەھدىگە ۋاپا قىلىدۇ، ئۇلارنى ئەپۇ قىلغىن، جازالىمىغىن، كەچۈرۈم قىلغىن، ھەقىقەتەن ئۇ ئېھساندۇر، .ئاللاھ ئېھسان قىلغۇچىلارنى ياخشى كۆرىدۇ
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
ئاللاھ تائالانىڭ پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ۋە ساھابىلارغا قىلغان كاتتا نېمەتلىرىدىن: ئۇلارنى ھىمايە قىلىش، كاپىرلارنىڭ بۇزغۇنچىلىق قىلىشى .ۋە زىيان يەتكۈزىشىدىن ساقلاش

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
پەيغەمبەرلەرگە ئىشىنىش، ياردەم بېرىش، تەلەپ قىلىنغان بويىچە ناماز ئوقۇش، زاكات بېرىش قاتارلىقلار، ئاللاھنىڭ ياردىمىنىڭ ھاسىل بولىشى، غەلبە-نۇسرەتنىڭ قولغا كېلىشى، كەچۈرۈم قىلىنىش ۋە جەننەتكە .كېرىشنىڭ ئەڭ چوڭ سەۋەبىدۇر

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
پەيغەمبەرلەرگە ئىتائەت قىلىشقا بۇيرۇلغان ئەھدىنى بۇزۇش بولسا، دىلنىڭ قاساۋەتلىشىشى ۋە قېتىپ قېلىشىنىڭ سەۋەبىدۇر

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
يەھۇدىيلارنىڭ ئاللاھ تەرىپىدىن نازىل قېلىنغان ساماۋىي كىتابلارغا تۇتقان پوزتسىيەسىنى ئەيىپلەيدۇ.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注维吾尔语版 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究释义中心发行。

Đóng lại