Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (64) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
يەھۇدىيلارغا مۇشەققەت ۋە قۇرغاقچىلىق يەتسە: ئاللاھنىڭ قولى ياخشىلىق ۋە ئاتا-ئېھسان قىلىشتىن باغلاقلىقتۇر، ھوزۇرىدىكى نەرسىنى بىزدىن تۇتۇپ قالدى دېدى. ياخشىلىق ۋە ئاتا-ئېھسان قىلىشتىن يەھۇدىيلارنىڭ قوللىرى باغلانسۇن!. ئۇلار مۇشۇنداق ناچار سۆزلىرى سەۋەبىدىن ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن قوغلاندى، بەلكى ئاللاھنىڭ ئىككى قولى ياخشىلىق ۋە ئاتا-ئېھسان بىلەن دائىم ئوچۇقتۇر، خالىغانچە كەڭ-تاشا ۋە ئۆلچەملىك نەپىقە قىلىدۇ. ئاللاھنى توسۇپ قويغۇچى ياكى مەجبۇر قىلغۇچى يوق. ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ساڭا نازىل قىلىنغان قۇرئان كەرىم يەھۇدىيلارغا ھەددىدىن ئېشىش ۋە ھەقنى ئىنكار قىلىشنى زىيادە قىلىدۇ، بۇ ئۇلارنىڭ ھەسەتخورلىقى سەۋەبىدىندۇر. بىز يەھۇدىيلارنىڭ ئارىسىغا ئۆچمەنلىك ۋە ئاداۋەتنى سالدۇق. ئۇلار ھەر ۋاقىت ئۇرۇشقا توپلاشسا، تەييارلىق قىلسا، ئۇرۇش باشلاشنى پىلان قىلسا، ئاللاھ ئۇلارنى پارچە-پارچە قىلىۋېتىدۇ، كۈچ-قۇۋۋىتىنى كەتكۈزىۋېتىدۇ، ئۇلار دائىم زېمىندا بۇزۇقچىلىق قىلىش، ئىسلامنى يوق قىلىش ۋە ئىسلام ئەھلىگە توزاق قۇرۇش ئۈچۈن تېرىشچانلىق قىلىشتىن ئىبارەت گۇناھ ئىشلارغا كۈچىنى سەرپ قىلىدۇ. ئاللاھ بۇزۇقچىلىق قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمايدۇ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
ئالىمنىڭ ئۆز قەۋمى ئىچىدىكى گۇناھ-مەسىيەتلەرگە سۈكۈت قىلىشى، مۇنكەر ئىشلارنى بايان قىلىپ ئۇنىڭدىن چەكلىمەسلىكى زور ئەيىپتۇر.

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
يەھۇدىيلارنىڭ ئاللاھنى ياخشىلىق ئۈچۈن قولى باغلاغلىق دەپ .سۈپەتلىشى، ئۇلارنىڭ ئاللاھقا قىلغان ئەڭ چوڭ ئەدەبسىزلىكىدۇر

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
ئاللاھ تائالانىڭ كاتتىلىقى، ئۇلۇغلىقى ۋە زاتى ئىلاھىغا لايىق رەۋىشتە ئاللاھنىڭ ئىككى قولى باردۇر.

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
بەزى يەھۇدىي پىرقىلىرى ئارىسىدا يۈز بەرگەن بۆلۈنۈش، ئىختىلاپ ۋە دۈشمەنلىك بولسا، ئۇلارنىڭ ھەقتىن يۈز ئۆرۈپ كاپىر بولغانلىقىنىڭ .نەتىجىسىدۇر

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (64) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại