Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Al-'Araf
۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
شۇئەيىب قەۋمىدىن ھەقىقەتتىن باش تارتقان چوڭلىرى ۋە باشلىقلىرى: ئى شۇئەيىب چوقۇم بىز سىنى ساڭا ئىشەنگەن ئەگەشكۈچىلىرىڭ بىلەن قوشۇپ شەھرىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىمىز ياكى سىلەر چوقۇم بىزنىڭ دىنىمىزغا قايتىشىڭلار كېرەك، دېدى. شۇئەيىب ئويلۇنۇپ ھەيران بولۇپ: بىز دىنىڭلارنىڭ باتىللىقىنى بىلگىنىمىز ئۈچۈن ئۇنى يامان كۆرىدىغان تۇرساق بىز (يەنە ) سىلەرنىڭ دىنىڭلارغا ئەگىشەمدۇق؟!، دېدى.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
ئاللاھنىڭ سالىھ بەندىلىرىنى ھۆرمەتلىگەنلىكىنىڭ كۆرىنىشى شۇكى، ئاللاھ ھەقىقەتەن ئۇلارغا ھەقىقەتنى باتىلدىن ئايرىش، مۆئمىنلەرنىڭ نىجاتلىققا ئېرىشىدىغانلىقى، كاپىرلارنىڭ جازاغا ئۇچىرايدىغانلىقى ھەققىدىكى ئىلىملەرنى بىلدۇرىدى.

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
ئاللاھنىڭ بەندىلىرى ئىچىدىكى قانۇنىيىتى بولسا؛ ئۇلارنىڭ يۈز بەرگەن ئىشلاردىن ئىبرەت ئېلىپ، گۇناھ-مەئسىيەتتىن قول ئۈزۈشى ئۈچۈن ئۇلارغا مۆھلەت بېرىلىشىدۇر.

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
نۇرغۇن ئادەملەر قىيىنچىلىق سىناقلىرىغا سەۋىر قىلىپ مۇشەققەتلىرىنى كۆتۈرەلىشى مۇمكىن، ئەمما باي-باياشاتلىق ھاياتتا كەلگەن سىناققا ناھايىتى ئاز كىشىلەرلا سەۋىر قىلالايدۇ.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Al-'Araf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại