Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (13) Chương: Chương Luqman
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
Эй Пайғамбар, эсланг, ўшанда Луқмон ўғлини эзгуликка чорлаб, ёвузликдан қайтариб, шундай деган эди: "Эй ўғилчам, Аллоҳдан бошқасига бандалик қилма. Аллоҳдан бошқасига қуллик қилиш ўзига ўзи қаттиқ зулм қилишдир. Зеро, бу иш дўзахда абадий қолишга олиб борадиган катта гуноҳдир.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
Онанинг ҳомиладорлик ва туғиш пайтидаги қийинчиликларини Аллоҳ таолонинг Ўзи тилга олган экан, демак, онага янада кўпроқ яхшилик қилиш лозимлиги ўз-ўзидан кўриниб турибди.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Банда итоат қилса, ўзига фойда, итоатсизлик қилса, ўзига зарар.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Фарзандларнинг таълим-тарбияси билан мунтазам шуғулланиш вожиб.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Исломдаги одоблар шахсий маслакни ҳам, жамоавий маслакни ҳам бирдек ўз ичига олади.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (13) Chương: Chương Luqman
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại