Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (111) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ
Сени қўллаб-қувватлайдиган ҳаворийларга ваҳий юбориб, Менга ва сенга иймон келтиришларини айтганимда улар қабул қилиб: "Иймон келтирдик ва Парвардигоро, Ўзинг гувоҳ бўлки, биз Сенга бўйсунадиган мусулмонлармиз", деганларини ҳам эсла!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• إثبات جمع الله للخلق يوم القيامة جليلهم وحقيرهم.
Мазкур оятларда Аллоҳ таолонинг Қиёмат кунида ҳамма халқни - улуғию ҳақирини бир жойга тўплаши ўз исботини топган.

• إثبات بشرية المسيح عليه السلام وإثبات آياته الحسية من إحياء الموتى وإبراء الأكمه والأبرص التي أجراها الله على يديه.
Ийсо масиҳ алайҳиссаломнинг инсонлиги ҳамда ўликни тирилтириш, туғма кўр ва песни тузатиш каби пайғамбарлик белгилари ҳиссий экани ҳам ўз исботини топиб турибди.

• بيان أن آيات الأنبياء تهدف لتثبيت الأتباع وإفحام المخالفين، وأنها ليست من تلقاء أنفسهم، بل تأتي بإذن الله تعالى.
Пайғамбарларга берилган пайғамбарлик аломатларидан мурод тобеларни барқарорлаштириш ва мухолифларни мот қилиш экани, айни пайтда улар пайғамбарларнинг ўзларидан эмас, балки Аллоҳ таолонинг изни ила содир бўлиши баён қилиняпти.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (111) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại