Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (80) Chương: Chương Al-Ma-idah
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
Hỡi Thiên Sứ Muhammad, Ngươi chứng kiến có nhiều người Do Thái yêu thích kết bạn với những kẻ vô đức tin để chống lại Ngươi và những người của Tawhid.Thật tồi tệ và xấu thay cho hành động kết bạn của chúng, và đó là nguyên làm cho Allah giận dữ chúng và đày chúng vào Hỏa Ngục để sống mãi trong đó không có ngày trở ra.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Từ bỏ việc kêu gọi người làm việc thiện tốt và ngăn người làm việc xấu và trái lệnh là nguyên nhân bắt buộc bị nguyền rủa và bị xua đuổi khỏi lòng thương xót của Allah.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Một trong những dấu hiệu của đức tin Iman: Yêu thương vì Allah và ghét vì Allah.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Việc kết thân với kẻ thù của Allah là nguyên nhân bắt buộc bị Allah giận dữ.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Lòng hận thù mạnh mẽ và dữ dội của những người Do Thái và những người thờ đa thần đối với các tín đồ của Islam. Tuy nhiên, vẫn có những nhóm người Thiên Chúa ngoan đạo tức những người đi theo tôn giáo của Ysa có tình cảm với Islam bởi vì họ biết rằng đó là tôn giáo chân lý.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (80) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại