Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (122) Chương: Chương Al-Tawbah
۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ
Và những người có đức tin không bắt buộc tất cả phải đi chiến đấu để những người ở lại khỏi bị kẻ thù tấn công. Vì vậy hãy tham chiến với một nhóm người trong họ và hãy ở lại một nhóm đồng hành cùng với Thiên Sứ của Allah [cầu xin bằng an và phước lành cho Người] để trao dồi kiến thức tôn giáo qua việc giảng truyền của Người từ Qur'an và những giáo luật Shariah, và để cảnh báo người dân khi quay về với họ từ những gì các người chưa học hỏi được. Hi vọng với cảnh báo đó họ biết cách tránh xa sự trừng phạt của Allah, biết tuân theo mệnh lệnh và tránh xa những điều Ngài cấm. Và đó là đội quân được Thiên Sứ của Allah gửi đến các khu vực, và Người đã chọn cho đội quân đó những bạn đạo của Người.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب تقوى الله والصدق وأنهما سبب للنجاة من الهلاك.
* Bắt buộc phải có lòng kính sợ Allah và phải trung thực, đó là hai nguyên nhân để cứu rỗi khỏi sự hủy diệt.

• عظم فضل النفقة في سبيل الله.
* Ân phước vĩ đại của việc chi dùng cho con đường chính nghĩa của Allah.

• وجوب التفقُّه في الدين مثله مثل الجهاد، وأنه لا قيام للدين إلا بهما معًا.
* Bắt buộc phải học hỏi kiến thức trong tôn giáo như Jihad, và quả thật tôn giáo sẽ không đứng vững ngoại trừ hội tụ hai điều đó.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (122) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Việt ngữ, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại