《古兰经》译解 - 阿尔巴尼亚语翻译 - 哈桑尼·纳希。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 印菲塔尔   段:

Suretu El Infitar

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Kur qielli të çahet
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
dhe yjet të derdhen;
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
kur detet të përzihen
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
dhe varret të rrotullohen,
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
atëherë çdokush do të mësojë për veprat që ka bërë dhe që ka lënë pa bërë.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
O njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
i Cili të krijoi ty, të dha përmasa të rregullta dhe të harmonizoi
阿拉伯语经注:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
dhe, që të ka mbrujtur në çfarëdo forme që ka dashur?!
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Por jo! Ju e quani të gënjeshtërt Gjykimin (pas ringjalljes),
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
ndonëse mbi ju ka rojtarë (që ju vëzhgojnë),
阿拉伯语经注:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
shënues të nderuar,
阿拉伯语经注:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
që dinë gjithçka që bëni.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Vërtet, punëdrejtët do të jenë në Xhenet,
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
kurse fajtorët, me siguri, do të jenë në Zjarrin flakërues,
阿拉伯语经注:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
në të cilin do të digjen në Ditën e Gjykimit,
阿拉伯语经注:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
pa mundur t’i shmangen atij.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
E kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?
阿拉伯语经注:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Edhe njëherë: Kush do të ta shpjegojë ty se ç’është Dita e Gjykimit?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Ajo është Dita, kur askush nuk do të ketë fuqi për të bërë gjë për ndonjë tjetër dhe, kur pushteti do të jetë vetëm i Allahut.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印菲塔尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿尔巴尼亚语翻译 - 哈桑尼·纳希。 - 译解目录

古兰经阿尔巴尼亚语译解,哈桑尼·纳希翻译,2006年由阿尔巴尼亚伊斯兰思想和文化学院出版发行。

关闭