Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (54) 章: 优努斯
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Əgər Allaha şərik qoşan insan yer üzün­də olan ən dəyərli mal-dövlətin hamısına sa­hib olsaydı, sonra da öz canını Allahın əzabından qurtarmaq üçün sahid olduğu bütün mal-dövlətini fidyə verməyə ona izin verilsəydi, o, müt­ləq canını əzab­­dan qur­tarmaq üçün sahib olduğu bütün dəyərli mal-dövlətin hamısına fid­yə ve­rər­di. Müşriklər qiyamət günü əzabı gördükdə, dünyada ikən etdikləri küfr əməllərinə görə peşman olduqlarını gizlətməyə çalışacaqlar. Allah onla­rın arasında əda­lətlə hökm ve­ri­lər və onlara əsla zülm edilməz. Qiyamət günü hər kəsə dünyada etdiyi əməlin müqabilini veriləcəkdir.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələrdə Allaha şərik qoşan müşrikləri gözləyən əzabın böyük olması bəyan edilmişdir. Həttə onlar şiddətli əzabdan canlarını xilas etmək üçün yer üzündə olan hər bir şeyi verməyi təmməna edəcəklər. Lakin bu onlardan qəbul edilməyəcəkdir.

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
• Quran, işərisindəki doğru yola yönəldən ayələr, əqli və nəqli dəlillər olması ilə yanaşı möminlərin şəhvət və şübhə xəstəliklərinin şəfasıdır.

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
• Mömin, fani dünya nemətlərindən daha çox, İslam və iman neməti ilə sevinməlidir.

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
• Allahın, həm qullarını, həm də qullarının əməllərini, üstəlik, onların düşüncələrini və niyyətlərini son dərəcə nəzarətdə saxlamasının bəyanı.

 
含义的翻译 段: (54) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭