《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (87) 章: 奈哈里
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
O gün müşriklər, Allaha boyun əyərək təs­lim ol­acaqlar və bütlərinin də özlərinə Allah qatında şəfaətçiləri olacaqları iddaları puca olub, yoxa çıxacaqdır.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələrdə qoyun yunundan, dəvə tükündən və keçi qılından ev və ev əşyaları, geyim, örtük və başqa şey­lərin dü­zəldilməsinin icazəli olduğunu sübut edən dəlil vardır.

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
• Nemətlərin çoxluğu, insanlardan Uca Allaha daha çox şükür və həmd-səna etməsini tələb edən amillərdən biridir.

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
• Hər bir ümmətə şahidlik edən şahidlər, şahidlərin ən təmizi və ən ədalətli olanlarıdır. Bu şahidlər, insanlar barədə şahidlik etdikdə, qövmlərinə hökm verilən elçilərdir.

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
• Uca Allahın: (Allah sizin üçün sizi müharibədə qoruyacaq zirehli geyimlər düzəltdi) ayəsi, insanların cihad əsnasında, düşmənə qarşı savaşda, zirehli döyüş geyimlərindən istifadə etmələrinin icazəli olduğuna dair dəlil vardır.

 
含义的翻译 段: (87) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭