《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (121) 章: 拜格勒
ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Qurani-Kərim kitab əhlindən əllərindəki nazil edilmiş kitablara əməl edib və ona layiqincə tabe olan bir tayfa haqqda danışır. Onlar bu kitablarda Muhəmməd (ona Allahın salavatı və salamı olsun) peyğəmbərin həqiqi peyğəmbər olduğuna dəlalət edən əlamətlər gördükləri üçün ona iman gətirməyə tələsidlər. Başqa bir tayfa isə bu həqiqəti bildikdən sonra öz küfürlərində israr edib qaldıqları üçün xüsrana uğradılar.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن المسلمين مهما فعلوا من خير لليهود والنصارى؛ فلن يرضوا حتى يُخرجوهم من دينهم، ويتابعوهم على ضلالهم.
• Müsəlmanlar, yəhudi və nəsranilərə nə qədər yaxşılıq etsələr də, onlar müsəlmanları dinlərindən çıxartmayınca və onların zəlalətlərinin ardınca getməyincə heç vaxt müsəlmanlardan razı qalmazlar.

• الإمامة في الدين لا تُنَال إلا بصحة اليقين والصبر على القيام بأمر الله تعالى.
• Dində imamlıqa yalnız yəqinlik və Uca Allahın əmrlərində səbirli olmaqla nail olmaq olar.

• بركة دعوة إبراهيم عليه السلام للبلد الحرام، حيث جعله الله مكانًا آمنًا للناس، وتفضّل على أهله بأنواع الأرزاق.
• İbrahim Əleyhis-salamın haram ev üçün etdiyi duanın bərəkəti. Belə ki, Uca Allah bu dua səbəbi ilə bu evi insanlar üçün təhlükəsiz, əmin bir məkan etmiş, əhalisinə isə cürbəcür meyvələrdən ruzilər bəxş etmişdir.

 
含义的翻译 段: (121) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭