《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (284) 章: 拜格勒
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Göylərdə və yerdə nə varsa, onları xəlq etmək, onlara sahib olmaq və onları idarə etmək tək Alla­ha məxsusdur. Qəlbiniz­də ola­nı üzə çı­xarsanız da, giz­lət­sə­niz də, Allah onu bilir və buna görə si­zi he­saba çə­kə­cəkdir. O, bundan sonra istə­diyi­ni lütfü və rəhməti ilə ba­ğış­layar, istədiyinə də, ədaləti və hikməti ilə əzab verər. Allah hər şe­yə qadirdir!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
• Haqqı təsdiq etmək mümkün olmadıqda, hüquqların zəmanətini təmin edilməsi üçün girov götürmək caizdir. Bundan, yalnız hərəflərin biri-birinə etibar etməsi müsnəsnadır.

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
• Şəhadəti gizlətməyin haram və onu gizlədib əda etməməyin isə günah olması.

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
• Uca Allahın elminin kami olması, qullarının hər bir halını bilməsi və etdikləri əməlləri isə hesab etməsinə tam qadir olması.

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
İmanın əsaslarının təsdiqlənməsi və onun üsulullarının bəyan edilməsi.

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
• Bu din asanlıq və rahatlıq üzərində bina edilmişdir. Allah insanları yalnız bacardığı qədər mükəlləf etmiş və bacarmadıqları işlərə görə isə onları hesaba çəkməz.

 
含义的翻译 段: (284) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭