《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 哈吉
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Kafirlər içində onları haqqa ulaşdıran elmləri və ya tutarlı dəlilləri yaxud da onlara haqqı göstətmək üçün əllərində Allah qatından nazil edilmiş açıq-aydın bir kitabları olmadığı bir halda Allahın vəhdaniyyəti barədə elmsiz bir şəkildə mübahisə edənlər də vardır.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
• Haqqa yönəldən elm və ya tutarlı dəlil yaxud da haqqı göstərən etibarlı bir kitab hidayətə ulaşdıran səbəblərdən biridir.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
• Təkəbbür haqqı qəbul etməyə mane olan xasiyyətdir.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
• İnsanları günahsız yerə cəzlandırmaması Uca Allahın ədalətindəndir.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
• Kafirlərin xoşuna gəlməsə də, Uca Allah Öz peyğəmbərinə və dininə yardım edəcəkdir.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭