《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 奴尔
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
Ey Peyğəmbər! Mömin kişilərə de ki, gözlərini onlara hala olmayan qadınlara və ayıb yerlərə bax­ma­qdan çəksinlər, cin­siy­yət üzv­lə­ri­ni harama düşməkdən və açmaqdan qorusunlar. Gözləri, Allahın həm haram etdiyi baxışlardan qorumaq, həm də cin­siy­yət üzv­lə­ri­ni qorumaq Allah yanında on­lar üçün da­ha təmiz və pakdır. Şüb­həsiz ki, Allah onların nə et­dik­lərindən xə­bər­dar­dır. Bu işdə Ona heç bir şey gizli qalmaz. Allah, etdikləri əməllərin əvəzini onlara verəcəkdir.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
• İnsanların ümumi istifadəsi üçün hazırlanmış binalara icazəsiz daxil olmaq caizdir.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
• Özlərinə hala olmayan kimsələrdən gözü çəkmək, kişilərə və qadınlara vacib olduğu bəyan edilmişdir.

• وجوب الحجاب على المرأة.
• Qadına, uca Allahın əmr etdiyi bir şəkildə, örtünməyin vacib olduğu bəyan edilmişdir.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
• Zinaya təhrik edən və zinaya vəsilə olan hər bir vasitə qadağandır.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭