《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (19) 章: 鲁格玛尼
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
Yerişində həddi gözlə - nə tələsərək, nə də lap asta yeri - vüqarlı olduğunu göstər, səsini qaldırma, yüksək səslə danışıb kimsəyə əziyyət vermə. Çünki ən çir­kin səs, yüksək səsi olan uzun­qulaq səsidir.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
Uca Allahın bir ananın hamiləlik ve doğum əsnasında çəkdiyi məşəqqəti açıqlaması, ona yaxşılığa daha çox layiq olduğuna dəlalət edir.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
itaətin xeyri, asiliyin də zərəri yalnız insanın özünə qayıdır.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Övladlara tərbiyə və təhsil verilməsinin vacibliyi.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
İslam ədəbləri həm fərdi insanlara, həm də camaata aiddir.

 
含义的翻译 段: (19) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭