Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 尼萨仪
وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا
Atalarınızın evlənmiş olduğu qadınlarla evlənməyin! Yalnız İslamdan öncə olub-keçənlər müstəsnadır, keçmişdə etdiyiniz bu işə görə sizə əzab olunmaz. Çünki oğulun atanın arvadı ilə evlənməsi, çox iyrənc, Allahın qəzəbinə səbəb olan bir əməl və murdar bir yoldur!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إذا دخل الرجل بامرأته فقد ثبت مهرها، ولا يجوز له التعدي عليه أو الطمع فيه، حتى لو أراد فراقها وطلاقها.
• Kişi zövcəsinə yaxınlıq edərsə qadına mehri vacib olar və bundan sonra kişi o qadını boşanmaq istəsə, qadına qarşı haqsızlıq etmək yaxud mehrinə tamah salmaq kişiyə icazəli deyildir.

• حرم الله تعالى نكاح زوجات الآباء؛ لأنه فاحشة تمقتها العقول الصحيحة والفطر السليمة.
• Uca Allah ataların arvadları ilə evlənməyi haram etmişdir, çünki bu, sağlam düşüncənin və fitrətin qəbul etmədiyi çirkin bir işdir.

• بين الله تعالى بيانًا مفصلًا من يحل نكاحه من النساء ومن يحرم، سواء أكان بسبب النسب أو المصاهرة أو الرضاع؛ تعظيمًا لشأن الأعراض، وصيانة لها من الاعتداء.
• Uca Allah, qadınlara qarşı haqsızlıq edilməsin və onların namusuna toxunulmasın deyə, istər nəsəb, istər qohumluq, istərsə də süd əmizdirmə baxımından evlənilməsi halal və haram olan qadınların hamısını açıq-aydın şəkildə bəyan etmişdir.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭