Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (117) 章: 玛仪戴
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
İsa - aleyihssəlam - Rəbbinə dedi: "Mən insanlara ancaq Sə­nin mənə əmr etdiyini, onların yalnız Sənə ibadət etmələri əmrinidən başqa bir şey deməmişəm. Mən onların arasında olduğum müddətcə, dediklərinə şahid idim. Ey Rəbbim! Sən mə­ni diri ikən göyə qaldıraraq, onların ara­sından olmağıma son qoyduqdan son­ra əməllərinə nəzarət edən Özün ol­dun. Sən hər şeyə şahidsən. Sənə heç bir şey gizlində qalmaz. Mənim onlara dediyim və onların məndən sonra dedikləri səndən gizli qalmaz.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
• Uca Allah, özünə açıq-aydın dəlil gəldikdən sonra yenə də küfr və inadkarlığında israr edən kimsəni əzabla hədələmişdir.

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
• Məsihi -Əleyhis-salam- nəsranilərin onun Allah yaxud Allahın oğlu olduğunu yaxud onun rəbblik və ya ilahlığ iddası etməsi kimi iddalarından onlara haqqı bəyan etdiyi üçün uzaq tutmaq.

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
• Uca Allah qiyamət günü elçilərdən böyük və şərəfli insanlar haqqında soruşacaqdır, bəs onlardan dərəcə etibarı ilə aşağı olan kimsələr haqqında necə?!

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
• Doğru danışmağın yüksək dərəcəsi, Uca Allahın doğru danışanları səna etməsi və qiyamət günü doğruluğun öz sahibinə faydasının bəyanı.

 
含义的翻译 段: (117) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭