Check out the new design

《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 玛仪戴
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Qövmü ona dedi: "Ey Mu­sa! Müqəddəs torpaqda çox qüvvətli və qüdrətli adam­lar var­dır və bu, bizim ora daxil olmağımıza mane olur. Onlar orada olduğu müddətcə biz əsla oraya­ da­xil ol­ma­yaca­ğıq. Çünki bizim onlarla döyüşməyə gücümüz və taqətimiz yoxdur. Əgər onlar ora­dan çıx­salar, biz oraya daxil olarıq".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
• Uca Allahın İsrail oğullarından kafir olanları meymuna və donuza döndərməklə və s. üslublarla əzab verməsi, onların Allahın oğulları və se­vimliləri olduqları iddalarını batil edir.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
• Uca Allaha təvəkkül etmək və Ona inanmaq Allah tərəfindən yardımın gəlməsinə səbəbdir.

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
• Nazil edilən ayələr, İsrail oğullarında olan pis əxlaqlardan çəkindirir.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
• Allahdan qorxmaq, qula nemətlərin nazil olmasına səbəbdir. Bu nemətlərin ən əzəmətlisi, Pak olan Allaha itaət nemətidir.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿塞拜疆语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭