《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (65) 章: 艾尔拉夫
۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Biz Ad qəbiləsinə də özlərindən elçi göndərdik. O, Hu­d - aleyhissəlam - peyğəmbərdir. O dedi: "Ey qöv­müm! Yalnız Allaha ibadət edin. Si­zin Ondan başqa haqq məbudu­nuz yox­dur. Onun əzabından xilas olmaq üçün Onun əmrlərini yerinə yetirib, qadağalarından çəkinməklə Ondan qorxmursu­nuz?!"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأرض الطيبة مثال للقلوب الطيبة حين ينزل عليها الوحي الذي هو مادة الحياة، وكما أن الغيث مادة الحياة، فإن القلوب الطيبة حين يجيئها الوحي، تقبله وتعلمه وتنبت بحسب طيب أصلها، وحسن عنصرها، والعكس.
• Yaxşı yerin misalı vəhy nazil olan yaxşı qəlbin misalı kimidir. Yağmur həyatın mühüm bir hissəsi olub, torpağa düşüyü zaman həyat canlandığı kimi, yaxşı qəlb də ona vəhy nazil olunduğu zaman, qəlb onu qəbul edər, ona əməl edər və sonda yaxşı bəhrə verər.

• الأنبياء والمرسلون يشفقون على الخلق أعظم من شفقة آبائهم وأمهاتهم.
• Peyğəmbərlər və elçilər insanlara onların ata-analarının onların qayğısına qalmasından daha çox onlar insanların qayğısına qalırlar.

• من سُنَّة الله إرسال كل رسول من قومه وبلسانهم؛ تأليفًا لقلوب الذين لم تفسد فطرتهم، وتيسيرًا على البشر.
• Allahın hər ümmətə onların danışdığı dildə, sağlam fitrətli insanları düzgün yola yönəltmək və insanlara asanlaşdırmaq üçün öz qövmündən elçilər göndərməsi Onun sünnəsindəndir.

• من أعظم السفهاء من قابل الحق بالرد والإنكار، وتكبر عن الانقياد للعلماء والنصحاء، وانقاد قلبه وقالبه لكل شيطان مريد.
• Ən səfeh insan haqqı qəbul etməyib, onu inkar edən, alim və nəsihət edən kimsələrə təkəbbürlük göstərən və qəlbini hər azğın şeytanın yoluna tabe edən insandır.

 
含义的翻译 段: (65) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭