《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (40) 章: 安法里
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Əgər onlar qadağan olunduqları əməllərdən: Allaha və Onun rəsuluna - səllallahu aleyhi və səlləm - küfr etməyə və insanları Allahın yolundan döndərməyə son qoymazlarsa, Ey Möminlər! yəqin olun ki, Allah sizə onlara qarşı mütləq yardım edəcəkdir, Allah himayə etdiyi kimsə üçün ne gözəl hima­yədarı­nız­dır, yardım etdiyi kimsə üçün nə gözəl yardım­çı­dır!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصد عن المسجد الحرام جريمة عظيمة يستحق فاعلوه عذاب الدنيا قبل عذاب الآخرة.
• Məscidulharama mane olmaq böyük günahdır, kim mane olarsa o, axirət əzabından əvvəl dünya əzabına layiq olar.

• عمارة المسجد الحرام وولايته شرف لا يستحقه إلّا أولياء الله المتقون.
• Məscidulharamı təmir etmək və ona qeydinə qalmaq yalnız Allahın müttəqi övliyalarının layiq olduğu bir işdir.

• في الآيات إنذار للكافرين بأنهم لا يحصلون من إنفاقهم أموالهم في الباطل على طائل، وسوف تصيبهم الحسرة وشدة الندامة.
• Bu ayələrdə var-dövlətlərini Allahın dininin qarşısını almaq üçün sərf edən kafirlərə, var-dövlərlərini boş yerə xərclədiklərinə və onlar qiyamət günü buna görə böyük peşmançılığa və həsrətə düçar olacqlarına dair xəbərdarlıq vardır.

• دعوة الله تعالى للكافرين للتوبة والإيمان دعوة مفتوحة لهم على الرغم من استمرار عنادهم.
• Uca Allahın kafirləri tövbəyə və imana çağırışı, onların inadkarlıqlarında davam etməsinə rəğmən, qapısı açıq olan çağırışdır.

• من كان الله مولاه وناصره فلا خوف عليه، ومن كان الله عدوًّا له فلا عِزَّ له.
• Kimin mövlası və himayədarı Allah olarsa, ona heç bir qorxu olmaz. Kimin də düşməni Allah olarsa, kimsə ona kömək edə bilməz.

 
含义的翻译 段: (40) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭