《古兰经》译解 - 古兰经注释孟加拉语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (89) 章: 优努斯
قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
৮৯. আল্লাহ তা‘আলা বলেন, হে মূসা ও হারূন! আমি ফিরআউন ও তার সম্প্রদায়ের সম্মানী লোকদের ব্যাপারে তোমাদের বদদু‘আ কবুল করা হয়েছে। তাই তোমরা নিজেদের ধর্মের উপর অটল থাকো। উপরন্তু যে মূর্খরা সত্যের পথ সম্পর্কে জানে না তাদের পথের অনুসরণ করতে গিয়ে এ পথ থেকে সরে যেয়ো না।
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
ক. ধর্মের উপর অবিচলতা এবং অপরাধীদের পথের অনুসরণ না করা ওয়াজিব।

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
খ. মৃত্যুর সময় তাওবা কবুল করা হবে না।

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
গ. ইহুদি ও খ্রিস্টানরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এর বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পর্কে জানতো। কিন্তু অহঙ্কার ও গাদ্দারি তাদেরকে তাঁর প্রতি ঈমান আনার পথে বাধার সৃষ্টি করেছে।

 
含义的翻译 段: (89) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释孟加拉语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释孟加拉语简要翻译

关闭