Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (177) 章: 拜格勒
۞ لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
Ang pagkamatarong dili mao ang paglingi ninyo sa inyong mga nawong ngadto sa sidlakan ug sa kasadpan (diha sa pagsimba), apan ang pagkamatarung anaa sa usa nga nagtuo sa Allāh, sa Ulahing Adlaw, sa mga anghel, sa Kasulatan, sa mga Propeta, ug naghatag ug bahandi alang sa paghigugma sa Ginoo - Allāh, ngadto sa mga paryente, sa mga ilo, sa mga nanginahanglan, sa (natanggong) nga magpapanaw (ug estranghero ug langyaw), sa mga makalilimos, sa (pagpalingkawas sa) mga ulipon o dinakpan, ug bisan kinsa nga nagmakanunayon sa ilang Salah (pag-ampo, sa gikamando nga mga takna), ug nagbayad sa (Zakah) (obligadong limos), ug nga nagtuman sa ilang nagsaad sa diha nga sila musaad, ug mapailubon sa panahon sa kawad-on ug sa kasakit, ug sa ilang pagpakigtagbo sa kaaway (panahon sa gubat), kini mao ang mga matinud-anon (sa ilang mga kaugalingon) ug sila ang mga matarong.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (177) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭