Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录


含义的翻译 段: (4) 章: 宰姆拉
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
Kon si Allāh gibuot pa unta nga magbaton ug anak alang sa Iyang kaugalingon (sama sa giangkon sa mga Kristiyano), siguradong makapili Siya kung kinsa ang Iyang gikahimut-an gikan sa Iyang mga binuhat. Ang Himaya (ug Kadungganan) anaa Kaniya; (Siya Labing layo gikan sa unsay ilang gipasangil ngadto Kaniya.) Siya mao ang Allah, ang bugtong Usa ka Tinuod nga Dios (nga angayan sa pagsimba), ang Madaugon (sa tanan).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (4) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭