《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 呼德
وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
Narode moj, ne tražim vam nikakav imetak za moje dostavljanje Objave, nagradu očekujem samo od Allaha! Iz mog sijela neću otjerati siromašne vjernike kako ste tražili, oni će sresti svog Gospodara na Sudnjem danu i On će ih nagraditi za njihovo vjerovanje, ali vidim da vi ne razumijete suštinu mog poziva pa zato tražite da otjeram vjernike koji su potlačeni.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
Ovi ajeti ukazuju da se onaj ko poziva Allahu treba sustegnuti traženja od ljudi i svoju nagradu očekivati samo od Allaha.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
Ovi ajeti ukazuju na zabranjenost tjeranja siromašnih vjernika i obaveznost lijepog odnosa ui uvažavanja prema njima.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
Ovi ajeti ukazuju da samo Allah zna nedokučivo.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
Ovi ajeti ukazuju na propisanost rasprave sa nevjernicima.

 
含义的翻译 段: (29) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭