Check out the new design

《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 优素福
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ
Kada je egipatski vladar vidio da je Jusufova košulja pocijepana s leđa uvjeri se da Jusuf govori istinu, i reče: "Ova optužba je jedna od vaših spletki, o žene, a vaše spletke su jake."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• قبح خيانة المحسن في أهله وماله، الأمر الذي ذكره يوسف من جملة أسباب رفض الفاحشة.
Ovi ajeti govore o grozoti pronevjere dobročinitelja u njegovoj porodici i njegovom imetku, i ta stvar koju je Jusuf spomenuo je jedan od razloga odbijanja nemorala.

• بيان عصمة الأنبياء وحفظ الله لهم من الوقوع في السوء والفحشاء.
Ovi ajeti ukazuju na bezgriješnost vjerovjesnika i Allahovo čuvanje njih od činjenja svih vrsta zla.

• وجوب دفع الفاحشة والهرب والتخلص منها.
Ovi ajeti ukazuju na obaveznost odbijanja nemorala i bježanja od njega.

• مشروعية العمل بالقرائن في الأحكام.
Ovi ajeti ukazuju na propisanost uzimanja indicija u obzir pri donošenju sudova.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭