《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (46) 章: 易卜拉欣
وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ
Ti stanovnici mjesta prijašnjih nepravednih naroda prave spletke da ubiju Muhammeda, sallallahu 'alejhi ve sellem, i stanu u kraj njegovom pozivu, a Allah zna šta spletkare, jer Njemu ništa nije skriveno. Njihove su spletke slabe, jer one ne mogu uništiti planine niti nešto drugo, zbog svoje slabosti, za razliku od zamke koju je Allah njima priredio.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
Ovi ajeti nam predstavljaju scene Sudnjeg dana, očajavanje stvorenja, njihov strah, njihovu slabost, i zamjenu Zemlje i nebesa drugima.

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
Ovi ajeti nam opisuju žestinu kazne i poniženja za nepokornike i nevjernike na Sudnjem danu.

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
Doista čovjek ima širinu izbora na ovom svijetu, pa se treba truditi u činjenju dobrih djela, jer Allah neće dati drugu šansu nakon proživljenja.

 
含义的翻译 段: (46) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭