《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 开海菲

Sura el-Kehf

每章的意义:
بيان منهج التعامل مع الفتن.
Pojašnjavanje načina ophođenja prema iskušenjima.

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
Allahu pripada hvala i zahvala, jer je On apsolutno savršeni i veličanstveni, i On je Taj koji daje sve blagodati, i vidljive i nevidljive. On je Svom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, objavio Kur’an, knjigu u kojoj nema otuđivanja od istine ni zanemarivanja pravde.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أنزل الله القرآن متضمنًا الحق والعدل والشريعة والحكم الأمثل .
Allah je objavio Kur’an, koji sadrži istinu, pravičnost, vjerozakon i najljepša rješenja.

• جواز البكاء في الصلاة من خوف الله تعالى.
Dozvoljeno je u namazu plakati iz strahopoštovanja prema Allahu.

• الدعاء أو القراءة في الصلاة يكون بطريقة متوسطة بين الجهر والإسرار.
Kur’an i dove uče se ni previše glasno, a ni tiho.

• القرآن الكريم قد اشتمل على كل عمل صالح موصل لما تستبشر به النفوس وتفرح به الأرواح.
Časni Kur’an upućuje na svako dobro djelo koje čovjeku donosi radost i sreću.

 
含义的翻译 段: (1) 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭