《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 安比亚仪
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
I znajte da Allah, džellešanuhu, nije stvorio nebo i Zemlju za igru i zabavu, već ih je stvorio zarad goleme mudrosti i uspostave dokaza da Allah sve može učiniti.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
Nepravda ima za posljedicu propast pojedinaca i zajednice.

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
Svevišnji Allah ništa nije uzalud stvorio. Allah je čist od toga da bilo šta stvori radi igre i zabave.

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
Prema Allahovom zakonu, istina pobjeđuje neistinu.

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
Allahove riječi: “Da Zemljom i nebesima upravljaju drugi bogovi, a ne Allah, poremetili bi se” očite su kao dokaz da je vjerovanje u više bogova ništavna dogma.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 安比亚仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭