《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (32) 章: 哈吉
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ
Tevhid, vjerovanje u jednog Boga, i iskrena, odana poslušnost samo Uzvišenom Allahu jesu stvari koje je On stavio ljudima u obavezu. Pa ko se odazove Allahu, svom Gospodaru, ibadet Mu čineći, kurban koljući i obrede hadža poštujući, dokazao se kao bogobojazan i čestit čovjek.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
Pomoću navođenja primjera može se objasniti ono što se želi kazati. To je veoma korisna metoda kad je riječ o odgajanju.

• فضل التواضع.
Poniznost je lijepa vrlina.

• الإحسان سبب للسعادة.
Dobročinstvo vodi ka sreći.

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
Vjerovanje ima za posljedicu da Allah brani i čuva čovjeka.

 
含义的翻译 段: (32) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭