《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (101) 章: 穆米尼奈
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
I kad nastupi vrijeme Sudnjeg dana te za to određen melek puhne u rog i ljudi se pojave na stajalištu, neće biti od koristi ni porijeklo, kojim se ljudi ponose, ni rodbinske veze, zbog zaokupljenosti strahotama Sudnjeg dana. Tog Dana ljudi neće jedni druge ništa pitati, svako će biti zaokupljen sobom i svojom mukom.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
Red koji vlada u svemiru dokazuje Allahovu jednoću.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
Allah Svojim znanjem sve obuhvata.

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
Uzvraćanje dobrim na zlo pravilo je lijepog ponašanja koje ostavlja snažan utisak na protivnika.

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
Nephodno je da čovjek traži zaštitu kod Allaha protiv šejtanovog došaptavanja i zavođenja.

 
含义的翻译 段: (101) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭