Check out the new design

《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 福勒嘎里
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Oni koji ne vjeruju sigurno će vidjeti meleke kad budu umirali, u berzahu, kad budu proživljeni na Dan konačnog polaganja računa, onda kad budu vođeni prema mjestu na kojem će položiti račun i onda kad budu bacani u Vatru. Međutim, u tome im neće biti radovijest, za razliku od vjernika. Meleki će nevjernicima reći: “Radovijest od Allaha sasvim vam je uskraćena!”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكفر مانع من قبول الأعمال الصالحة.
Allah ne prima dobra djela od onog ko ne vjeruje.

• خطر قرناء السوء.
Veoma je opasno imati hrđave prijatelje.

• ضرر هجر القرآن.
Otuđivanje od časnog Kur’ana ima štetne posljedice.

• من حِكَمِ تنزيل القرآن مُفَرّقًا طمأنة النبي صلى الله عليه وسلم وتيسير فهمه وحفظه والعمل به.
Kur’ani-kerim objavljen je postepeno zbog toga da se na taj način smiri Poslanikovo srce, da mu se olakša razmijevanje, pamćenje i primjena Kur’ana.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 福勒嘎里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭