《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (87) 章: 盖萨斯
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
I ne dozvoli, Poslaniče islama, da te mekanski višebošci odvrate od dostavljanja Božijih ajeta, nakon što te je Allah njima počastio, pa da ih ne učiš i ne dostavljaš narodu! Pozivaj ljude u vjerovanje u jednog Boga i postupanje u skladu s onim što je On objavio! I nipošto se ne poistovijeti s višebošcima, ne budi jedan od onih što obožavaju Allaha i druga božanstva! Budi monoteist, jedan od onih koji isključivo Allahu robuju.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj da se zabludjelima ne smije pomagati u njihovoj zabludi.

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
Ovdje se naređuje odanost tevhidu i strogo sustezanje od širka.

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
Božiji je zakon da vjernici budu stavljeni na kušnju.

• غنى الله عن طاعة عبيده.
Allah je sasvim neovisan o svim Svojim robovima.

 
含义的翻译 段: (87) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭