《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (61) 章: 尔开布特
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Božiji Poslaniče, da upitaš krivovjerne ko je stvorio nebesa i Zemlju, te ko je potčinio Sunce i Mjesec, oni bi, nesumnjivo, odgovorili: “Svemogući Allah, Jedan Jedini, stvorio je sve to!” Pa kamo se nevjernici onda odmeću od vjerovanja, obožavajući lažna božanstva, koja ne mogu ni štetu ni korist donijeti!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
To što nevjernici požuruju kaznu dokazuje njihovu glupavost.

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
Uvijek postoji mogućnost da se čovjek iseli u drugu zemlju kako bi sačuvao vjeru.

• فضل الصبر والتوكل على الله.
Strpljivost i oslanjanje na Allaha veoma su vrijedne osobine.

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
Onaj ko prizna da je Allah stvoritelj i gospodar svega što postoji, a ne prizna da samo Njemu treba ibadet činiti, nije musliman i neće biti spašen na Sudnjem danu.

 
含义的翻译 段: (61) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭