《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 赛拜艾
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah te je, Poslaniče, poslao svim ljudima, a kao radovjesnika onima koji su bogobojazni da će im Gospodar dati veliku nagradu, i kao opominjatelja nevjernicima da će imati bolnu patnju. No većina ljudi ne zna da si ti poslat s istinom; da oni to znaju, ne bi te proglasili lašcem.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
Prema onom koga se poziva u vjeru treba biti blag kako se u njemu ne bi probudili inat i oholost.

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
Onaj ko je upućen ponosan je i uzdignut zbog toga što slijedi Pravi put, a dotle zabludjeli ponižen tumara u svojoj zabludi.

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, poslat je svim ljudima, pa i džinima.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭