《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 隋德
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
Allahov Poslaniče, spomeni dobre Božije robove i vjerovjesnike iskrene: Ibrahima, Ishaka i Jakuba, koji su bili odani dragom Allahu, i koji činjahu djela koja On voli. Oni su bili uviđavni i postojani u istini.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من صبر على الضر فالله تعالى يثيبه ثوابًا عاجلًا وآجلًا، ويستجيب دعاءه إذا دعاه.
Gospodar će onog ko se strpi u iskušenju nagraditi na dunjaluku ili na Ahiretu, te će uslišiti njegovu molbu koju Mu uputi.

• في الآيات دليل على أن للزوج أن يضرب امرأته تأديبًا ضربًا غير مبرح؛ فأيوب عليه السلام حلف على ضرب امرأته ففعل.
Ovi ajeti dokazuju da čovjek (u islamskoj zemlji) ima pravo udariti svoju suprugu u cilju odgoja, ali ne tako snažno da na njezinom tijelu ostane trag od udarca. Ejjub se zakleo da će udariti svoju suprugu, što je kasnije i učinio (u blažoj verziji).

 
含义的翻译 段: (45) 章: 隋德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭